日本語の音が含みこむニュアンスは、翻訳不可能なものだ。フランス語にも、相通ずるようなニュアンスが漂う気がする。フランスで日本的なものが好まれる理由はここにひとつあるのだろう。 ← 創造性の連鎖でつくる店舗デザイン:グリッドフレーム ← コラボで…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。